Difference between revisions of "20"

From Yogi Central
Jump to: navigation, search
m
m
Line 1: Line 1:
<p> 지금도 오롯이 남아있다.상대가 강할수록 바카라 사이트 그 즐거움은 더욱 커지는 법이다. 17살의 저 어린 괴물을 어떻게 요리할지를 </p><br /><p>기 시작했다. 다른 선수들이 환호하며 상민을 잡으려하지만 어느 누구도 상민의 스피드를 따라잡을 수는 없다. 상민은 지 바카라 사이트 현이 있는 관중석 쪽까지 </p><br /><p>게 되면서 사각지대가 되었다.프리미 바카라 사이트 어 리그에서도 알아주는 집중력을 가진 수아레스가 이런 위치라고 포기할 리는 없다. 골대와 크롤 사이의 좁은</p><br /><p> 바카라 사이트 오늘 꼭 내용 뽑으려고 하는 것도 아니니까 괜찮아. 그리고 방송반 출신이면 너보다 났겠네.아니 그게 무슨 섭섭한 말씀이에요네가 작가지 카메라 오퍼레이터는 아니잖아.수연</p><br /><br /><br /><br /><p>켓을 걸치고 선글라스를 끼고 등에는 간단한 숄더백을 두르고 한 바퀴 돌아본다. 운동으로 단련된 바디 라인이 잘 살아나는 것이 마음 바카라 사이트 에 든다. 지난번에는</p><br /><p>분이 넘어가고 바카라 사이트 있었다. 파듀 감독은 리버풀에게 공격권을 내준 채 밀집 수비 쪽을 선택했다. 간격을 더</p><br /><br /><p>가 꿈이었던 사람이야. 11세 때 축구를 시작해서 스 바카라 사이트 코티시 챔피언스 팀에 입단까지 </p><br /><p>크롤이 비운 골대를 심슨이 몸으로 바카라 사이트 막아봤지만 빈 공간을 정확하게 노리고 들어오는 상민의 헤</p><br /><br /><p>akidori 바다속괴수 요수리 대돌사마V 구름벗 함초롬하다 묘지위에핀 바카라 사이트 꽃 님 댓글 감사드려요.쩌비 님 과분한 칭찬 감사드립니다. 바다속괴수 님 음냐음냐3 보다 닉네임이 </p><br /><p>서 살살 달래주지 않으면 어디로 튈지를 모른다. 축구공이 아니라 바카라 사이트 럭비공이 더 어울리는 친구다.</p><br /><p>게 강했고 선수기용이 지나치게 주관적이었다. 그런 식의 스쿼드 구성은 멀쩡한 선수들 간의 불화를 만들어내어 팀의 화합을 해칠 뿐이었다.지난 시즌 프리미어리 바카라 사이트 그의 득점왕</p><br /><br /><p> 동헌 형이 오늘 바카라 사이트 경기에 나올 지도 모르는데 언제쯤 시작하나요앞으로 한 시</p><br /><p>민이 퍼스트 터치와 함께 오베르탕을 제치기 시작하자 관중석에서는 벌써 환호성이 일어나며 자리에서 일어나기 시작했다. 상민의 질주가 시작되면 그 바카라 사이트 누구</p><br /><p> 충돌하는 순간 관중석에서는 비명이 터져 나왔다. 상민의 드리블 속도를 봤을 때 큰 사고가 났을 것이 틀림없 바카라 사이트 었기 때문이</p><br /><br /><p>뭐해. 상대를 흔들어놔야 할 것 아니야. 후반에는 에딘의 자리에 마리오가 들어간다.만치니 감독의 말이 떨어지자 공을 벽에 튕기 바카라 사이트 며 </p><br /><p>다는 차라리 지금처럼 아구에르 선수처럼 바카라 사이트 2선 공격수로 배치하는 것이 </p><br /><br /><p>이들 중에 어느 누구도 오늘 게임에 지리라는 생각은 하질 않는다. 리버풀 바카라 사이트 에는 승리의 수호자가 있기 때문이</p><br /><p>수아레스가 뻐드렁니를 드러내며 환하게 웃는다. 사랑하는 여자 앞에서 어깨에 힘을 주고 싶은 것은 세상 남자들이 모두 갖고 있는 바카라 사이트 마음이다. 오늘만은 자신이 만들었던 </p><br /><p>대해서 바카라 사이트 는 안될 선수였다. 카지노 딜러맨체스터 시티의 주장으로서 맨시티를 리그 3위로 끌어올려 UEFA 챔피</p><br /><br /><p>리미어 리그에서도 알아주는 집중력을 가진 수아레스가 이런 위치라고 포기할 리는 없다. 골대와 바카라 사이트 크롤 사이의 좁은 빈틈으로</p><br /><p> 에베르탕 등 비교적 싼 값에 들여온 선수들이 큰 활약을 보여주고 있습니다.시즌 초반 11경기 무패행진을 평치며 상위권을 유지하다 최근 6경기에서 바카라 사이트 승리를 거두지</p><br /><p>문에 안 바카라 사이트 되는 것은 알고 있는데 금속 재질이 아닌 것을 암암리에 하는 경우가 있다고 해서 일부러 썼었는데 앞으로는 빼도록 하겠습니다.오타를 비롯해서 다양</p><br /><br /><p>25 바카라 사이트 0317 대격돌 맨시티배리 선수 밀너를 보며 크로스를 올립니다.밀너 센터링.제코 헤더 슛 아 아구에르 슈웃레이나</p><br /><p>워를 한다. 옷을 고른다. 화장을 한다. 하면서 저렇게 난리를 쳐댄 바카라 사이트 다.엄마가 구시렁거리는 것도 모른 채 지현은 서둘러 자신의 방으로 열심히 입고 나갈 옷을 코디 중이다.상의로 </p><br /><p> 있을 때는 되도록 영어를 사용하기로 했지만 언어가 약한 수연은 한국말로 이야기를 했다. 추위에 코가 빨갛게 되었 바카라 사이트 는데도 눈이 초롱초롱한 것이 정말 좋았나보</p><br /><br /><p>. 모두 바카라 사이트 자리에서 일어나서 목청껏 불러대는 노랫소리를 들으며 지현을 비롯한 일행들은 모두 석상이 되어 지켜보고</p><br /><p>환호성이 터져 나왔다.상민 괜찮은 거야수아레스가 다가와 걱정스러운 듯 바카라 사이트 이 묻는다.걱정하</p><br /><p>점을 쓸어 담았다. 맨시티는 홈경기에서 풀럼과의 무승부를 빼고 17연 바카라 사이트 승을 기록하고 있다. 그리고 오늘 경기가 벌어지는 이곳은 맨 시티의 홈구장인 이스트랜드다. 모두들 긴장해야 할</p><br /><br /><p>계적인 미드필더지요.처음 풀백으로 시작했던 제라드가 미드필더로 자리를 잡게 되었고 지금은 수비 쪽보다는 공격에서 더 높은 평가를 받고 있습니다.제 바카라 사이트 라드는 어느 한 가지</p><br /><p>준의 기량을 보여주고 있는 천재 스트라이커.이제 시즌 바카라 사이트 의 절반도 지나지 않았는데 오늘 2골을 합치면 벌써 24골을 넣었다. 시즌을 모두 뛰고 24골을 넣었다고 해</p><br /><br /><p>레스토랑을 세우며 프랑스의 피에르 가니에르와 함 바카라 사이트 께 세계 서양 요리를 양분하는 요리사지.우드워드의 설명에 일행은 모두 고</p><br /><p>피드를 냈던 여파가 아직도 남아있었다.스피어링 코너 킥.골대 가까이 바짝 붙어 있던 상민은 코너 킥 순간에 뒤로 슬쩍 몸을 빼며 박스 바깥쪽으로 빠져나온다 바카라 사이트 . 스피</p><br /><p>넘어보지 못하고 전원 바카라 사이트 수비로 내려와 있었다.2선 스트라이커인 아구에르마저도</p><br /><br /><p>잡는 것이 매이고 리버풀 바카라 사이트 역시 4231이 가장 익숙한 시스템이기 때문이다.지금부터 시작</p><br /><p>시 살아 바카라 사이트 나고 있다는 것이지요.흔들리고 있던 리버풀이 다시 살아나고 있었다. 조 하트가 던져준 공이 클리시에게 이</p><br /><p>직선 돌파였다. 하지만 70m 드리블 때부터 상민의 드 바카라 사이트 리블은 변화했다. 지그재그로 움직이며 선수들과의 충돌을 되도록 피해서 움직여대고 있어서 웬만해서는 그의 앞을 가로</p><br /><br /><p>다릅니다 제레 서운 OLDBOY 마르스포 구름벗 몽아찌 마츠이쥬리나 yakidori 묘지위에핀꽃 낭만거북이 Bilene 짜가현인 까망 바카라 사이트 콩하얀콩 바다속괴수 메가케논 님 댓글 감사</p><br /><p>들은 귀에다 손을 대고 노래를 부르고 있지. 아마 상대팀을 약 올리기 위한 노래인 바카라 사이트 것 같아.하하하 맞다. 축구장에서 가장 흔히 들</p><br /><br /><p> 김상민과 인터넷 예약 어 바카라 사이트 디 매치가 되어야지.상민이 쑥스런 웃</p><br /><p>지 했었는데 바카라 사이트 어렸을 때 십자인대 파열로 부상을 당한 후 지속적으로 무릎 부상을 당하는 바</p><br /><p>을 날리는 과정에서도 재빨리 손을 뻗어 바카라 사이트 수아레스가 찬 공을 쳐냈다. 크롤의 손에 </p><br /><p> 뉴캐슬의 수비진이 바짝 긴장하기 바카라 사이트 시작했다. 맨시티 전에서 70m를 질주하며 다섯 명의 수비수와 골키퍼 조 하트까지 제쳤던 치며 골을 성공시켰던 그의 단독 드</p><br /><br /><p>를 나와 스위치하면서 맡아줘야겠어.센터라인에서 빠르게 작전 설명을 해가는 캐러거의 말이 끝나자 헨더슨이 말없이 고개를 끄덕 바카라 사이트 인다. 결과적으</p><br /><p> 분위기를 고조시켰다. 이미 집에서는 캐서린이 바카라 사이트 연말 파티 준비를 하고 있을</p><br /><p>다.라 바카라 사이트 는 말이 있을 정도로 만능선수입니다. 넓은 시야와 뛰어난 공격 능력을 갖고 있는 선수지요. 제라드의 등장으로 스피어링의 어깨가 많이 가벼워질</p><br /><p> 루카스 레이바가 부상으로 시즌 아웃된 것이 바카라 사이트 가장 안타까운 일일 것 같습니다. 그</p><br /><br /><p>이라니 마음이 더 각별해지는 것 같다. 지현의 어깨를 꼭 붙들고 사진을 찍은 상민은 경건 바카라 사이트 한 마음으로 십자가를 보며 고개를 숙였다. 찰리 왕세자와 다이애나 부부처럼 화려하지 </p><br /><p>그로 움직이며 선수들과 바카라 사이트 의 충돌을 되도록 피해서 움직여대고 있어서 웬만해서는 그의 앞을 가로막기가 힘들 지경이다. 와아아아아아환호성이든 탄성이든 안타까움이든 다</p><br /><br /><p>하는 것은 어린 애의 팔을 비트는 것만큼이나 비겁한 행동이라는 생각이 들 바카라 사이트 었</p><br /><p> 리버풀의 새로운 킹인 김상민 선수는 19경기 중에 바카라 사이트 서 출전하지 않</p><br /><p>미 바카라 사이트 선수의 패스 커팅과 시의 적절한 크로스 김상민 선수가 다시 다우닝에게 절묘한 힐 </p><br /><p>르게 승리로 2011년을 마무리했고 맨시티보다도 이틀의 휴식기간을 바카라 사이트 더 가졌다. 매 시즌 이런저</p><br /><br /><p>굵은 주름이 선명한 것이 엄격하고 철저해 보이는 모습이 바카라 사이트 었다.그냥 우리 마음 편하게 먹어요. 괜히 요리사나 가격에 주눅 들면 </p><br /><p> 상민아 정말 그렇게 비싸아 아니에요. 바카라 사이트 내가 자세히는 모르지만 런치 메뉴는 정해져 있고 </p><br /><p> 없지만 어쨌든 맨시티가 자존심 회복을 위해서 바카라 사이트 온 전력을 다해 덤빌 테니까 리버풀로서는 잠시도 긴장을 풀어서는</p><br /><br /><p>이에요. 이렇게 경건한 장소에 와서 좋은 마음으로 바카라 사이트 기도하면 좋죠.옥희는 상민의 대답에 다른 말을 할 수 없었다. 어디서든 진심으로 기도할 수 있는 상민의 열</p><br /><p>. 옥스 바카라 사이트 퍼드는 흩어져 있는 대학들을 헨리 2세가 통합한 것이기 때문에 도시 전체가</p><br />
+
<div style="clear:both; text-align:center"><br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /></div><br /><p> Для перевозки негабарита, длинномерных грузов и больших партий строительных материалов востребована аренда манипулятора с полуприцепом шаланда. Перевозка контейнеров считаются не только самыми выгодными по цене, а также очень удобным решением, например, контейнера сегодня используются на строительных объектах на местах временного базирование инструментов запчастей под рабочие офисы и под строительство домов и складов временного хранения. 2.3. Пароходство по согласованию с грузовладельцем или железной дорогой, автомобильным, речным и авиационным транспортом может увеличить предъявление партии контейнеров для перевозки, под погрузку (выгрузку) с целью обеспечения сезонных перевозок, формирования судовых партий и создания маршрутных отправок, укрупнения перевозок, а также для восполнения недогрузов по плану. 3.2.7. Контейнеры, следовавшие в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении и оставшиеся в портах и на пристанях после закрытия навигации, должны быть погружены портом (пристанью) и отправлены железной дорогой по назначению. 3.2.8. Отправитель при сдаче контейнера к перевозке в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении (до погрузки контейнера в вагон или судно) обязан вручить станции или порту (пристани) отправления полностью оформленные документы (поручение, наряд, накладную) по установленной форме, которые сопровождают контейнер на всем пути его следования. В каждый контейнер должна быть погружена партия груза, оформляемая перевозочным документом назначением в один пункт, в адрес одного получателя.</p><br /><br /><ul><br /> <br /> <br /> <br /> <li>1 фото и 1 видео</li><br /> <br /> <br /> <br /> <li>сэндвич панелей</li><br /> <br /> <br /> <br /> <li>Эвакуационные мероприятия любой сложности</li><br /> <br /> <br /> <br /> <li>кронирование деревьев,</li><br /> <br /> <br /> <br /> <li>Аренда вездехода манипулятора</li><br /> <br /> <br /> <br /> <li>выгодные условия сотрудничества</li><br /> <br /> <br /> <br /></ul><br /><p></p><br /><div style="clear:both; text-align:center"><br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /></div> При использовании контейнера под перевозку груза, для которого техническая норма загрузки не установлена, или под перевозку грузов, имеющих различные технические нормы, загрузка контейнера должна производиться до полной вместимости, но не выше грузоподъемности. Покупка совершенно невыгодна! Ведь автовышка требует не только ухода, как и любая техника, но еще и определенных навыков со стороны персонала - чтобы производить управление, нужно пройти специальное обучение. Главным недостатком такой перевозки является низкая скорость, но при этом стоимость перевозки контейнера будет, нижем, чем на автомобильном или воздушном транспорте. 3.3.6.2. Сторона, принявшая контейнеры на условиях срочного возврата, должна возвратить эти контейнеры в пределах сроков доставки (туда и обратно), установленных действующими на морском, речном, железнодорожном, автомобильном и авиационном транспорте правилами на данном направлении перевозки. 1.5. Перевозка рефрижераторных и других специализированных грузов, жидких химических грузов и сжиженных газов может производиться в специализированных контейнерах (рефрижераторных, изотермических, танк-контейнерах и т.д.) с соблюдением технических условий перевозки, установленных транспортными министерствами. Уведомление получателя о прибывшем груженом контейнере производится портом в порядке, установленном Общими правилами морской перевозки грузов, пассажиров и багажа.<br /><p></p><br /><br /><p> Для этого вам потребуется отправить сообщение на e-mail или совершить звонок по указанным на сайте контактам. 3.2.4. Для накопления контейнеров к открытию навигации и обеспечения грузами первых рейсов судов речные и морские пароходства (порты и пристани) организуют в пунктах отправления и перевалочных пунктах досрочный прием и хранение контейнеров до открытия навигации. Действие настоящих Правил распространяется и на морские перевозки контейнеров других министерств (ведомств) и их обработку в морских портах, если распоряжениями вышестоящих органов или соглашениями с этими министерствами не предусмотрено иное. 1.1. Настоящими Правилами регламентируются: перевозка морем, загрузка и выгрузка в морских портах всех типов контейнеров, принадлежащим предприятиям Министерства морского флота, и их использование во всех видах сообщений между портами и пунктами, открытыми для производства операций с контейнерами. Перевозка и перевалка контейнеров, помимо настоящих Правил, регламентируются: в каботаже - Тарифами на перевозку морским транспортом (Прейскурант N 11-01); в загранплавании - соглашениями, заключенными между транспортными и внешнеторговыми организациями, условиями применения тарифов, соглашениями по работе линий, а также чартерами (букинг-нотами); транспортно-экспедиторская обработка экспортных, импортных и других внешнеторговых грузов в контейнерах в портах Министерства морского флота регламентируется также &quot;Генеральным соглашением&quot;, заключенным между Министерством морского флота, Министерством внешней торговли и Государственным комитетом Совета Министров СССР по внешним экономическим связям. 3.1.14. В исключительных случаях, если возникает необходимость в формировании контейнеров с импортными или экспортными грузами, порт производит это расформирование по заявке внешнеторговых объединений или портовых контор (отделений) В/О &quot;Союзвнештранс&quot; в присутствии эксперта Торгово-промышленной палаты (ТПП), который вызывается портовой конторой В/О &quot;Союзвнештранс&quot;; все расходы по расформированию производятся за счет соответствующего внешнеторгового объединения.</p><br /><br /><p> 3.1.14.2. В случае обнаружения несохранности груза в исправном контейнере снятые пломбы вручаются портовой конторе В/О &quot;Союзвнештранс&quot; одновременно с актом ТПП. 3.1.12. Перевозка советской и международной почты в контейнерах, предоставление контейнеров, оформление документов, плата за перевозку и другие вопросы, связанные с этой перевозкой, осуществляются в соответствии с Правилами перевозки почты морем, Международной почтовой конвенции и Правилами перевозки международной почты. В соглашениях регулируются взаимоотношения сторон по осуществлению работ, связанных с вывозом/завозом контейнеров, порядок и оформление приема и выдачи, а также хранения контейнеров на территории порта (пристани), порядок вручения заявок, составления графиков подачи судов и грузов в контейнерах, взаимной информации и другие вопросы организации работ по контейнерным перевозкам. Передача одним перевозчиком другому и выдача получателям груженых контейнеров, ранее подвергавшихся таможенному досмотру, производятся по наружному осмотру исправности контейнеров и пломб с вручением копии указанных актов. 3.1.17. Вывоз из порта порожних и доставка в порт груженых контейнеров, а также вывоз из порта груженых и доставка в порт порожних контейнеров производятся соответственно грузоотправителями и грузополучателями и за их счет. 3.1.18. Завоз контейнеров в порт производится по накладным, которые выписываются грузоотправителем, и вывоз их из порта производится по расходному ордеру, выписываемому портом. 3.3.5. Поручения и разнарядки на контейнеры иностранных грузоотправителей, следующие транзитом через территорию СССР, выдаются портам не позднее чем за 1 сут. до прибытия контейнеров в порт.</p>

Revision as of 00:12, 13 July 2020








Для перевозки негабарита, длинномерных грузов и больших партий строительных материалов востребована аренда манипулятора с полуприцепом шаланда. Перевозка контейнеров считаются не только самыми выгодными по цене, а также очень удобным решением, например, контейнера сегодня используются на строительных объектах на местах временного базирование инструментов запчастей под рабочие офисы и под строительство домов и складов временного хранения. 2.3. Пароходство по согласованию с грузовладельцем или железной дорогой, автомобильным, речным и авиационным транспортом может увеличить предъявление партии контейнеров для перевозки, под погрузку (выгрузку) с целью обеспечения сезонных перевозок, формирования судовых партий и создания маршрутных отправок, укрупнения перевозок, а также для восполнения недогрузов по плану. 3.2.7. Контейнеры, следовавшие в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении и оставшиеся в портах и на пристанях после закрытия навигации, должны быть погружены портом (пристанью) и отправлены железной дорогой по назначению. 3.2.8. Отправитель при сдаче контейнера к перевозке в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении (до погрузки контейнера в вагон или судно) обязан вручить станции или порту (пристани) отправления полностью оформленные документы (поручение, наряд, накладную) по установленной форме, которые сопровождают контейнер на всем пути его следования. В каждый контейнер должна быть погружена партия груза, оформляемая перевозочным документом назначением в один пункт, в адрес одного получателя.







  • 1 фото и 1 видео




  • сэндвич панелей




  • Эвакуационные мероприятия любой сложности




  • кронирование деревьев,




  • Аренда вездехода манипулятора




  • выгодные условия сотрудничества













При использовании контейнера под перевозку груза, для которого техническая норма загрузки не установлена, или под перевозку грузов, имеющих различные технические нормы, загрузка контейнера должна производиться до полной вместимости, но не выше грузоподъемности. Покупка совершенно невыгодна! Ведь автовышка требует не только ухода, как и любая техника, но еще и определенных навыков со стороны персонала - чтобы производить управление, нужно пройти специальное обучение. Главным недостатком такой перевозки является низкая скорость, но при этом стоимость перевозки контейнера будет, нижем, чем на автомобильном или воздушном транспорте. 3.3.6.2. Сторона, принявшая контейнеры на условиях срочного возврата, должна возвратить эти контейнеры в пределах сроков доставки (туда и обратно), установленных действующими на морском, речном, железнодорожном, автомобильном и авиационном транспорте правилами на данном направлении перевозки. 1.5. Перевозка рефрижераторных и других специализированных грузов, жидких химических грузов и сжиженных газов может производиться в специализированных контейнерах (рефрижераторных, изотермических, танк-контейнерах и т.д.) с соблюдением технических условий перевозки, установленных транспортными министерствами. Уведомление получателя о прибывшем груженом контейнере производится портом в порядке, установленном Общими правилами морской перевозки грузов, пассажиров и багажа.



Для этого вам потребуется отправить сообщение на e-mail или совершить звонок по указанным на сайте контактам. 3.2.4. Для накопления контейнеров к открытию навигации и обеспечения грузами первых рейсов судов речные и морские пароходства (порты и пристани) организуют в пунктах отправления и перевалочных пунктах досрочный прием и хранение контейнеров до открытия навигации. Действие настоящих Правил распространяется и на морские перевозки контейнеров других министерств (ведомств) и их обработку в морских портах, если распоряжениями вышестоящих органов или соглашениями с этими министерствами не предусмотрено иное. 1.1. Настоящими Правилами регламентируются: перевозка морем, загрузка и выгрузка в морских портах всех типов контейнеров, принадлежащим предприятиям Министерства морского флота, и их использование во всех видах сообщений между портами и пунктами, открытыми для производства операций с контейнерами. Перевозка и перевалка контейнеров, помимо настоящих Правил, регламентируются: в каботаже - Тарифами на перевозку морским транспортом (Прейскурант N 11-01); в загранплавании - соглашениями, заключенными между транспортными и внешнеторговыми организациями, условиями применения тарифов, соглашениями по работе линий, а также чартерами (букинг-нотами); транспортно-экспедиторская обработка экспортных, импортных и других внешнеторговых грузов в контейнерах в портах Министерства морского флота регламентируется также "Генеральным соглашением", заключенным между Министерством морского флота, Министерством внешней торговли и Государственным комитетом Совета Министров СССР по внешним экономическим связям. 3.1.14. В исключительных случаях, если возникает необходимость в формировании контейнеров с импортными или экспортными грузами, порт производит это расформирование по заявке внешнеторговых объединений или портовых контор (отделений) В/О "Союзвнештранс" в присутствии эксперта Торгово-промышленной палаты (ТПП), который вызывается портовой конторой В/О "Союзвнештранс"; все расходы по расформированию производятся за счет соответствующего внешнеторгового объединения.



3.1.14.2. В случае обнаружения несохранности груза в исправном контейнере снятые пломбы вручаются портовой конторе В/О "Союзвнештранс" одновременно с актом ТПП. 3.1.12. Перевозка советской и международной почты в контейнерах, предоставление контейнеров, оформление документов, плата за перевозку и другие вопросы, связанные с этой перевозкой, осуществляются в соответствии с Правилами перевозки почты морем, Международной почтовой конвенции и Правилами перевозки международной почты. В соглашениях регулируются взаимоотношения сторон по осуществлению работ, связанных с вывозом/завозом контейнеров, порядок и оформление приема и выдачи, а также хранения контейнеров на территории порта (пристани), порядок вручения заявок, составления графиков подачи судов и грузов в контейнерах, взаимной информации и другие вопросы организации работ по контейнерным перевозкам. Передача одним перевозчиком другому и выдача получателям груженых контейнеров, ранее подвергавшихся таможенному досмотру, производятся по наружному осмотру исправности контейнеров и пломб с вручением копии указанных актов. 3.1.17. Вывоз из порта порожних и доставка в порт груженых контейнеров, а также вывоз из порта груженых и доставка в порт порожних контейнеров производятся соответственно грузоотправителями и грузополучателями и за их счет. 3.1.18. Завоз контейнеров в порт производится по накладным, которые выписываются грузоотправителем, и вывоз их из порта производится по расходному ордеру, выписываемому портом. 3.3.5. Поручения и разнарядки на контейнеры иностранных грузоотправителей, следующие транзитом через территорию СССР, выдаются портам не позднее чем за 1 сут. до прибытия контейнеров в порт.